Chun-Liang YEH (jeunesse)
Chun-Liang YEH a participé à la 19ème Fête du Livre d'Autun, les 2 et 3 avril 2016
Il était présent lors de la 14e Fête du Livre d'Autun 2011 et aussi en 2010 et 2009, Espace jeunesse..
Voyageur entre deux cultures, Chun-Liang YEH, a été formé à Taïwan, en Grande Bretagne et en France où il vit et travaille actuellement.
A Paris, il a exercé le métier d'architecte avant de se consacrer à l'édition de livres d'architecture et de design, puis de littérature illustrée. En tant que traducteur chinois, il a notamment collaboré avec le peintre Olivier Debré et il a à son actif la traduction des Paradis artificiels de Ch. Baudelaire (Ed.Faces publishing-Taipei, 2007)
Il a fondé avec Loïc Jacob, les éditions HongFei Cultures (2007) pour lesquelles il sélectionne et traduit des textes inédits en France d'auteurs de langue chinoise.
Pi, Po, Pierrot, son premier texte d’album pour enfant en 2008, sera suivi d’une dizaine de publications en jeunesse où des contes et histoires, nourris de la riche tradition littéraire chinoise, s’ouvrent à des sujets contemporains et universels et s’adressent aux jeunes lecteurs avec leur rythme singulier et leur langage à la fois précis et poétique.
Dans ses textes personnels, Chun-Liang YEH invite les lecteurs à faire l’expérience du monde grâce à l’Autre, semblable et différent. L’année 2016 verra son premier récit en chinois publié à Taiwan.
Quelques-unes de ses dernières publications:
Chun-Liang Yeh lors de la Fête du Livre d'Autun en 2009
|